Чем Вьетнам отличается от Таиланда

Чем Вьетнам отличается от Таиланда





Mishka.Travel всегда внимательно изучает отчёты из поездок по миру, присланные нашими читателями. Нам любопытно сравнивать впечатления разных людей от одних и тех же территорий. Текст путешественника Вадима раскрыл глаза на разницу между двумя популярными среди российских туристов странами. Разницу не ключевую, но занятную.

Никогда не ощущал проблем с выбором места для отдыха: я бы с удовольствием посетил все точки планеты, в которых не бывал прежде. Поэтому собрать рюкзак во Вьетнам было просто, он первым попался на глаза, и нам повезло — из разношёрстной кипы путеводителей мы заглянули в те, в которых сезон дождей не касался декабря 2015 года — периода нашего пребывания в Нячанге и окрестностях.


Уже купив билеты, мы обнаружили, что сколько существует сайтов-путеводителей, посвящённых Вьетнаму, столько же и указаний на то, когда во Вьетнам ехать не стоит по причине дождей и прочих «радостей» несезонья. Однако это привело нас к мысли, подтверждённой потом местными жителями, что во Вьетнам можно ехать когда угодно. И если в вашем городе сейчас сезон дождей, то вполне возможно, что в той же части страны на сотню километров в другую сторону ярко светит солнце. К сожалению, география нашего путешествия не была обширной, мы посетили лишь две провинции с их столицами — городами Нячанг и Далат. Но даже на этом примере у нас получилось ощутить всё разнообразие погоды.



Во Вьетнаме (как, наверное, и во всех популярных у туристов местах Азии) фантастически красивая природа: джунгли, утопающие в зелени горы, тёплый океан. Поэтому, как и для всех азиатских стран, полноценный отдых во Вьетнаме нельзя провести, не взяв в аренду мопед в одном из многочисленных пунктов проката. Заимейте собственное транспортное средство — и все пейзажи ваши. У нас получилось найти предложение по цене 80 000 донгов за один байк за каждые сутки аренды. Не слушайте «пугалки» гидов вашего туроператора. Разве что не забудьте сфотографировать взятый в аренду байк на наличие разных потёртостей, чтобы не давать местным предпринимателям поводов для дополнительных поборов за старые повреждения. Также я бы рекомендовал настоять на том, чтобы оставить арендодателям не заграничный паспорт, а какой-нибудь другой документ. Нам удалось оставить в залог за два мопеда мои автомобильные права — благо они были на английском. Таким образом, мы рисковали только четырьмя тысячами рублей, которые пришлось бы заплатить дома за восстановление «потерянного» водительского удостоверения.


Как это ни странно, арендованный транспорт позволяет очень сильно экономить: на поездках к достопримечательностям, магазинам и рынкам, на еде. Как и везде, стоит лишь отъехать 3-4 квартала от побережья или даже вглубь города-миллионника, как цены на всё становятся значительно ниже. А если вы ещё и завернёте в какой-нибудь проулок, то велики шансы найти местную едальню, за столиками которой будут сидеть только вьетнамцы, а цены будут казаться просто смешными.

Кстати, катаясь на байках и просто гуляя в проулках «настоящей», а не только показушной туристической части Нячанга, мы ни разу не столкнулись с признаками какого-либо криминала. Это я к тому, что гулять по городским закуткам было не страшно.



Во Вьетнаме мы встретили одну особенность, связанную с работой кафешек для местных. Зачастую они работают в определённом временном диапазоне, который мы долго не могли понять. Вроде бы вчера здесь были стулья, столики, навесы, а заокеанских гостей угощали морскими гадами, а сегодня здесь можно найти только забор. Но как только мы научились не тратить весь световой день на сон после местных дискотек (а темнеет во Вьетнаме рано — около 5 вечера), так сразу же смогли построить своё расписание. Завтракать нужно ходить «вот в тот проулок», а на обед ездить вон к тем ребятам, которые расставляют столики с 12 до 15 часов. Да, намного лучше тратить весь световой день на минипутешествия по городу и окрестностям, а не променивать его на ночную жизнь. Тем более что даже в таком развитом туристическом городе как Нячанг, она не представляет из себя ничего суперпотрясного.

Может быть, пойми мы это быстрее, от наших глаз не ускользнули бы какие-нибудь особенности местного колорита, помимо тех, на которые мы обратили внимание. Хотя даже то, что заметили мы, показалось нам интересным, необычным, а порой и забавным. Помните, как ходили в детский сад? Местные кафешки обязательно всколыхнут эти воспоминания. Дело в том, что все вьетнамцы, которых мы видели, едят исключительно за очень низкими столиками, сидя на ооочень маленьких табуреточках. Вот прямо на таких же, какие были в моём детском саду. Честно говоря, не очень удобно.
  

Зато есть и плюсы — что бы вы ни заказали, обязательно напьётесь вкуснейшего зелёного чая. Его наливают бесплатно и в любых количествах. Иногда перед входом в какую-нибудь лавку можно обнаружить огромную ёмкость ледяного чая, откуда его может черпать любой желающий. Порой доходило до того, что ожидая, пока нам сварят заказанный кофе, мы выпивали по несколько чашек чая. Кстати, кофе — наилучший сувенир, который можно привезти из Вьетнама. Его пьют везде, и везде он очень дешёвый (чашка 8-15 тысяч донгов) и невероятно вкусный. Ещё одна особенность: к нему вам всегда предложат сгущёнку. Похоже, что вьетнамцы очень большие сладкоежки. Они добавляют сгущёнку всюду: и в кофе, и в любые десерты, и даже в свежевыжатые соки. Говорят, любовь к сгущёнке — эхо тесных связей с Советским Союзом.

Если привычные горячие напитки во Вьетнаме непривычно прекрасны, то остальная кухня не оставляет столь положительных впечатлений. Кроме местного супа Фо и некоторых «головоногих деликатесов», ничего вкусного мы не обнаружили. Даже рис и лапша, которыми обычно славятся азиатские страны, заслуживают лишь негативных оценок. Представьте, что вы пришли в ресторан, заказали лапшу, а вам принесли Роллтон. Представили? Вот так и будет.

Ах, да. Местный ром — очень хорош.

О людях. Вьетнамцы показались нам очень дружелюбным народом. Пусть далеко не все говорят по-английски, но найти общий язык у вас всегда получится. С одной стороны, этому способствует интерес, который вызывают туристы у местного населения, с другой — достаточно понятный алфавит в виде квази-латиницы, что позволяет произносить все надписи так, чтобы вас поняли. Смотришь на картинки, читаешь слова... И вот ты уже знаешь, что «Com» — это рис, «Ca» — рыба, а «Сa Sao» (некрасивая рыба) — крокодил.


Вьетнам — страна, впитавшая в себя немало иностранного. От французов вьетнамцам достались кофе, любовь к багетам и целый город — Далат, издали напоминающий пригород швейцарского (почему-то) Берна. От Советского Союза, как минимум, — социализм и любовь к сгущёнке. Первое мы смогли ощутить достаточно сильно: окна нашего номера выходили то ли на школу, то ли на какое-то административное учреждение, и каждый будний день с шести утра ровно полчаса мы могли наслаждаться звуками социалистических гимнов, пропитывающих воздух вокруг мыслями о коллективизации, подвиге Стаханова и собственном желании умереть или купить беруши.

Интересный факт. Один молодой вьетнамец, заинтересовавшись, откуда я, получил ответ «From Russia». После чего впал в лёгкий ступор — не знал такой страны. Пришлось ответить, что я «фром Совьет Юнион». И здесь понимание было достигнуто.

***

Кстати, если вам до сих пор интересно, чем же Вьетнам отличается от Таиланда, сообщаю интересную деталь: в отличие от Таиланда, во Вьетнаме вы практически нигде не встретите кошек. Зато там полным-полно маленьких прикольных собачонок!



КОММЕНТАРИИ
Чтобы добавить комментарий, необходимо авторизоваться:
Vk / Fb / Email
Были в Хюэ, Хойане, Ханое, совершенно другой Вьетнам...

Не забудье подписаться на нас в социальных сетях

мы не перестанем вдохновлять вас на путешествия!



Спасибо, уже