Жизнь как чудо в «Большом мёртвом месте»

Жизнь как чудо в «Большом мёртвом месте»






Пишу про всякое.


Друг нашей редакции - австралийский путешественник Алекс Харди - недавно побывал в Антарктиде и написал об этой поездке небольшой отчет. Ниже, с разрешения Алекса, мы публикуем перевод этого текста на русский язык и фотографии, сделанные отважным покорителем льдов и пингвинов. Надеемся, заметка нашего друга вам тоже понравится.


Приключения начинаются
«Большое мертвое место» («Big Dead Place») — бестселлер Николаса Джонсона -  показывает ошеломляющую картину самого крупного безлюдного и наиболее отдаленного на Земле места – Седьмого Континента. Он может похвастаться самой низкой температурой, когда-либо зафиксированной за всю историю человечества, и самыми безжалостными ветрами. Посетить Антарктику возможно только несколько драгоценных месяцев в году.
Поэтому, когда друг предложил отправиться в путешествие в этот холодный мир, я не сомневался. Достав из шкафа все свои теплые вещи (их оказалось всего пять, в конце концов – я же австралиец), я прыгнул в самолет до Южной Америки – и приключение началось.



Я совершил настоящий тройной прыжок через Патагонию, чтобы достичь самого южного в мире города – Ушуайи, и порта, из которого должен был отходить мой русский корабль Ортелиус.
Встретив своих приятелей-попутчиков, я погрузился на корабль, готовый лицом к лицу столкнуться с беспощадным проливом Дрейка. Десятиметровые валы – не редкость в этих местах, однако боги моря были добры к нам, и благодаря тихой погоде мы в рекордное время достигли берегов Южного Континента.



Мы видели все это в кино
Первые ощущения от Антарктики были похожи на ощущения от излюбленных киношниками клише– когда время замедляется, и ты в благоговейном страхе не можешь оторвать глаз от происходящего. Потому что происходящее феерично.  Сверкающие заснеженные горы, купающиеся в вечерних сумерках, встречали наш корабль.
Позже бесчисленное количество раз я пытался объяснить то, что я почувствовал в тот первый момент – и во все остальные моменты после. У меня было много времени на то, чтобы глядеть по сторонам, - 22 часа в сутки каждый день светило солнце.



Лучше всего сравнить Антарктиду с костром – она так же завораживает, и ты не можешь на нее не смотреть. Если в экспедиции вам захочется привлечь внимание одного из попутчиков, постарайтесь оторвать его взгляд от красот континента прежде, чем начнете разговор. Антарктида обладает удивительной особенной силой захватывать все внимание человека.

  


Устать от пингвинов
Очень скоро становится понятно, что название книги Николаса Джонсона «Большое мертвое место» несколько вводит в заблуждение. Каждый раз, когда мы причаливали к материку, мы видели пингвинов. Пингвины повсюду. Пингвины плавают вокруг корабля и хаотично покрывают снежные просторы. Веселые, хриплоголосые, дерущиеся за камушки для гнезд, они смешили нас в первые несколько дней.
А затем мы от них устали. Не поймите меня неправильно, мы по-прежнему наслаждались путешествием, но вот этот вот комментарий – «Если я увижу хотя бы еще одного гребаного пингвина…» - был произнесен далеко не один раз.

  


День за днем наша копилка впечатлений пополнялась новыми открытиями.  Мы пережили купание в ледяной воде, в шлюпках гнались за горбатыми китами, покоряли заснеженные действующие вулканы. Из-за того, что команда нашего судна была на удивление слаженной, веселой и немного странной, нам ни разу не становилось скучно. На самом деле, десятидневная экспедиция оказалась ужасно изматывающей: каждый день (а это, напомню, 22 часа в сутки) у нас были дела.



Не так уж и холодно, как могло показаться
А что о минусах? Ну, их, в общем-то, нет. В Антарктиде на самом деле не так холодно, как я себе представлял, жизнь на корабле не приносила неудобств, а напротив – только лишь удовольствие, и стоимость этой экспедиции – ну, эти деньги того стоят.
Мои последние минуты на борту не были столь захватывающими, как первые девять дней. Проснувшись в похмельном тумане, я вскочил, чтобы собрать все свои вещи в сумку, и пошел на палубу, чтобы успеть стянуть яблоко с подноса официанта, направляющегося обратно в кухню.



Когда мы спускались по трапу вниз к пирсу Ушуайи, на наших лицах были улыбки. Осознавая, что одна из жизненных целей достигнута, я переживал невыразимое смешанное чувство удовлетворения и грусти от необходимости прощаться с новыми друзьями. Но, увы, такова жизнь путешественника.

Оригинал: theyoungpioneer.net. Перевод на русский язык - Кати Сабировой.



КОММЕНТАРИИ
Чтобы добавить комментарий, необходимо авторизоваться:
Vk / Fb / Email
Нет комментариев

Не забудье подписаться на нас в социальных сетях

мы не перестанем вдохновлять вас на путешествия!



Спасибо, уже