Шпицберген. Глоссарий.

Шпицберген. Глоссарий.






- Путешественник;
- Фотограф;
- Специалист по компьютерным сетям;
- Кандидат биологических наук.

Увлечен исследованием высокогорных экосистем, travel-фотографией и поведением человека в экстремальных условиях окружающей среды.


Человеку, отправляющемуся в самостоятельное путешествие на арктический архипелаг Шпицберген, не обойтись без знаний о местных особенностях, терминах и ключевых контактах. Данный глоссарий должен помочь в этом.

АрктикУголь – государственный трест, царь и Бог российского присутствия на архипелаге Шпицберген. Родился в 1935м году, помирать не собирается. Бюрократически невыносим, но иногда бывает полезен. Особенно если вы знаете волшебные фразы типа «у меня договор» и «решать буду через директора шахты». Сайт http://www.arcticugol.ru/ Имеет смысл звонить (на электронные письма могут не ответить), если хотите договориться о билете на прямой рейс до архипелага или ради получения спецбумажки для норвежского консульства, на основании которой вам выдадут двукратную транзитную визу.

Карточка Арктикугля, являющаяся заменой денег на архипелаге. Без нее на территории российских поселков ничего невозможно купить.


Баренцбург – крупнейший российский поселок на архипелаге. В лучшие годы насчитывал до 2000 человек, сейчас – около 600. Денег нет, магазинов нет, зрелищ нет, коптит круглосуточно: короче – планета Уголяка. Целиком в подчинении АрктикУгля. Валюта – карточки всея треста, обменять невозможно, за пределами поселения не действуют. Достопримечательности: бюст Ленина, надпись «шахтерский труд в людском покое, в телах космических ракет: горняк натруженной рукою ты даришь всем тепло и свет», эмблема с шахтером, обкуренными белыми медведями и флагами двух стран. Каким образом можно отправить на угле ракету в космос – так и не выяснил.

Вид на Баренцбург с моря.


Стелла в Баренцбурге со знаменитым слоганом.


Белый медведь – первая и главная страшилка архипелага. Силён, хитёр, умён и быстёр. Прыгает с места на восемь метров и бегает быстрее паровоза. Народ покурить на крыльцо без двуствольного гранатомета не выходит. Тусуется на арктических льдах, потому летом в районе Исфьорда почти не встречается. Что, тем не менее, не устраняет необходимость таскать с собою ружье 24 часа в сутки. За пределами людских поселений, для защиты от медведя вокруг палаток ставят растяжки с шумовыми гранатами. Спросонья растяжку задевать не рекомендуется, иначе дефекация неизбежна. Если же медведь застал вас за пределами периметра, например, в импровизированном туалете за ближайшим бугром – значит судьба.

Белый медведь в зале прилета аэропорта.


Бутик – разговорное название Svalbardbutikken. Единственный супермаркет архипелага. Работает аж до 8 вечера, но в выходные – только с трех до пяти. Обслуживающий персонал – частично русскоговорящие. Принимает, помимо крон и другую валюту. Российский рубль к слову «валюта» не относится.

Лонгиир – он же Лонгийрбюен или Longyearbyen. Норвежский поселок, местная столица. Деньги – есть, магазины есть, зрелищ мало, но, таки, бывают. Валюта – норвежская крона, но евро тоже в почете. Есть даже банк, работает с 10 до 13. Круглосуточный банкомат российские карточки очень не любит, а если и выдаст вам деньги, то проценты задушат вас жабой. Основной транспортный узел.

Вид на Лонгиир с фьорда.


Пирамида – (Piramiden) российский рудник, законсервирован в 1998 году. Назван так, потому как находится у подножья горы, формой похожей на пирамиду. Постоянных жителей – человек 5-7 и чуточку таджиков. Таджики, разумеется, строят. Достопримечательности: рай для иностранцев, желающих попасть back in the USSR, самый северный бюст Ленина, образцово-показательное всё, правда со временем это «всё» мальца обветшалось. На редкость спокойное и приятное место.

Пирамида.


Зодиак – резиновая лодка с зарезиненным мужиком, нерезиновым мотором и объемом. Единственное средство, кроме прыжка за борт, для попадания с корабля на берег в отсутствие причала.

Полярная девка – (PolarGirl) норвежский корабль, осуществляющий рейсы по акватории Исфьорда. Выделяется наличием аватары по имени Сигрид, душевной командой и хорошим обедом. Порт приписки – Tromsø.

Корабль PolarGirl на причале Пирамиды.


Аватара корабля - норвежка Сигрид.


Лангезунд – (Langøysund) второй норвежский корабль, осуществляющий рейсы по акватории Исфьорда. Выделается наличием команды убульканных стариканов, похожих на ZZ-Top, только без бород. Считают лишь в столбик, полагая, что калькулятор – зло современной цивилизации.

В рубке Лангезунда.


Алезунд – (Ny-Ålesund) – самый северный поселок архипелага, куда очень сложно попасть. Не путать с Лангезундом. Мелкий самолет летает ежедневно, но всё зафрахтовано экспедициями на месяц вперед.

Исфьорд – (Isfjord) – основной фьорд самого большого острова архипелага. На его берегах расположены главные поселения.

Вид на Исфьорд с кемпинга близ Лонгиира.


Гренфьорд – (Grønfjord) – ответвление Исфьорда. На его берегу расположен российский Баренцбург.

Свеа – точнее Свеагрува (Sveagruva) – норвежский шахтерский поселок за пределами Исфьорда. Основное место добычи угля для норгов.

Андреас - Andreas Umbreit – основатель и хозяин кемпинга, с лицом и походкой закоренелого флибустьера. Сам из Германии, где переживает холодные зимы, попутно затариваясь едой и снарягой. Ибо у норгов все слишком дорого. Впрочем, вся снаряга еще времен ГДР. Хитер, но добродушен. Пофигистичен, но не забывчив. Способен торговаться и предоставляет самые низкие цены. Характер нордический. Отличительные признаки: борода, пуховка и сандалии на босую ногу. Сайт http://www.terrapolaris.com/ - смело пишите ему по электронке, он очень многим может помочь.

Андреас Умбрейт.


Сусельман – норв. Sysselmannen – вторая страшилка архипелага. Губернатор, полиция и судья в одном флаконе. Может быть одновременно везде и нигде. Грозен мощными штрафами, инструкциями и правом высылки с архипелага. Имеет избушки на всех островах и свято чтит права белого медведя. Вероятно потому, что медведю глубоко плевать на сусельманову мощь. Даже в отдаленных районах народ соблюдает все правила и указания: а вдруг сусельман окажется рядом и всё прознает? Для многих приезжих считается духом: все боятся, но никто его не видел.


Лететь САСом – подразумевается перелет авикомпанией SAS через континентальную Норвегию. Монопольно, выгодно и ежедневно. Только поесть захватите – на борту бесплатно не кормят.

Чартер – из уст норвежцев: регулярное стихийное бедствие массовой миграции российских шахтеров. Из уст русскоговорящих: долгожданный прямой рейс на Москву от компании Арктикуголь. Случается один раз в два месяца.

Норги – простонародное название норвежцев русскоязычным населением. Норвежцы не обижаются. Просто потому, что Norge это и есть норвежец.

Кемпинг – единственный палаточный городок архипелага близ Лонгиира, где не надо заморачиваться установкой растяжек от белого медведя. Находится в двух минутах ходьбы от дверей аэропорта. Приятное место, с отдельным домиком-кухней, где остается куча жратвы нуждающейся в быстром съедении. Палатку тащить лучше свою и спальник взять поядрёнее.

Кемпинг. На заднем плане - теплый кухонный домик.


Материк - устами норгов: континентальная Норвегия. Для русскоговорящих – Россия и Украина.

Шпицберген – понятное дело, название архипелага. Но это понятно только нам, а не норгам. Для них слово «Шпицберген» означает лишь название самого большого острова архипелага, в то время как весь архипелаг называется Свальбард. Имеет смысл всегда помнить об этом при разговоре с норвежцем.

Шпицберген из иллюминатора взлетающего самолета.



КОММЕНТАРИИ
Чтобы добавить комментарий, необходимо авторизоваться:
Vk / Fb / Email
Эх, прочитал и сразу лекция вспомнилась! Здорово, спасибо!
Только Олесун, а не Алезунд :))
Не совсем верно. Приведено то название, которое используется (россиянами) на архи­пелаге. Если не поленитесь заглянуть в википедию - увидите, что с норвежского наз­вание переводится двояко.
Не поленился и заглянул.

"Ню-Олесунн (норв. Ny-Ålesund) — населённый пунк­т в норвежской провинции Свальбард (архипелаг Шпицберген). Ню-Олесунн является са­мым северным в мире постоянным общественным поселением."

Не представляю в­ каком состоянии нужно пребывать, чтобы Олесунн Алезундом называть) хотя шахтёры ­могут, ага :)
Двоякости быть не может, это я вам как лингвист говорю)
Ну коли так расскажите мне, как это норги дожили до двух норвежских языков? :)

Норвегия

Не забудье подписаться на нас в социальных сетях

мы не перестанем вдохновлять вас на путешествия!



Спасибо, уже